Это специальные профессии, которые на разных этапах могут требоваться в игру, исходя из развития раздела Турн-и-Таксис. Профсостав пресс-центра:

Борзописец - тот, кто занимается литературно-публицистической деятельностью, т.е. журналист по современным понятиям. Борзописец занимается подборкой, редактированием и подготовкой к представлению разнообразных материалов на массовый суд. Он может писать на заданную тему, а может вести свою колонку. Единственное требование к борзописцу - это быть грамотным, активным и коммуникабельным. Чтобы иметь успех в данной сфере деятельности нужно избрать определенную линию профповедения. Здесь, если есть желание писать о глобальных событиях в мире, нужно помнить, что частенько придется бегать из локации в локацию в поисках сенсационного материала. В случае работы с другими персонажами тет-а-тет при написании интервью важным качеством будет умение войти в доверие и разговорить собеседника. Это же важно и для представителя "желтой прессы", равно как и знакомства в разных слоях общества. Борзописец - это очень интересная и в то же время требующая особой ответственности профессия.

Главный писарь - на современном аналоге главный редактор. Проверяет орфографию поданных к выпуску борзописцами материалов, их точность, соответствие заданной теме, формирует окончательный вид выпуска. Требует высокого знания языка, литературного вкуса, красивого письма. Должен обладать упорством, терпением, усидчивостью. Обязан быть внимательным в работе. За годы работы может портиться зрение.

Переписчики - переписывают окончательно сформированный главным писарем текст на художественные листы, формируя тем самым тираж выпуска. Переписчики буквально делают копии. Они должны уметь писать и читать, при чем писать должны красиво. В их работе важна скорость. Переписчикам в своей работе нужно уложиться в рекордно короткие сроки и предоставить готовые выпуски начальнику пресс-салона.

Художник - оформляет и дублирует макет выпуска. В заданные сроки предоставляет начальнику пресс-салона макет листов на заданную тему. Затем, в случае одобрения макета начальником, дублирует макет на оговоренное количество экземпляров или же, в случае его непринятия, переделывает макет заново. Готовую работу в заданном количестве передает переписчикам для окончательного формирования выпуска. Должен иметь художественный вкус и здравый смысл - так как приходится перерисовывать одну и ту же иллюстрацию в лучшем случае по десять раз, не имеет смысла рисовать замысловатые узоры и сложные пейзажи. Важным качеством, как и у переписчиков, является скорость.

Оратор - рассказчик новостей. Зачитывает новости с листов выпуска в назначенное время в парадном зале пресс-центра, затем на главной площади и по отдельным заведениям. Обязан уметь читать, иметь поставленный громкий голос и хорошую физическую форму, т.к. в город, зачастую, приходится ходить пешком.

Начальник пресс-центра - кажется, тем, что он начальник, сказано все. Он следит за своим предприятием от и до - принимает макеты, задает темы, занимается кадровым составом, распределяет средства. Если успевает, может совмещать основную должность с должностью главного писаря. Должен быть грамотным, уметь писать, читать, иметь художественный вкус, быть коммуникабельным, в общем - совмещать в своей персоне профкачества всего своего кадрового состава.

Общая специализация для обоих отделов Турн-и-Таксис:

Гонец - на современный лад - курьер. Гонец должен быть в форме, ему придется много побегать. Он должен быть ответственным и хорошо ориентироваться в местности. С гонцом по адресам передают периодику или почтовые извещения.

Охранники - нужны ли комментарии? Здоровые крепкие парни, которые следят за порядком на всей территории комплекса. Должны иметь элементарные боевые навыки и держать себя в форме.

Начальник охраны - тот, кто будет давать прочухана бездельникам, которые спят на посту. Крепкого телосложения парень, прошедший военную службу, с соответствующими умениями. Начальник охраны подчиняется начальнику почтового отделения и начальнику пресс-центра.

Хозяйка харчевни - сотрудникам комплекса тоже нужно кушать. Она - миловидная дамочка, следящая за порядком в своем заведении, знающая кулинарное дело и азы торгового мастерства. Составляет меню и собственноручно готовит каждое блюдо, распределяет средства и вообще командует парадом.

Профсостав почтового отделения Турн-и-Таксис:

Почтмейстер - руководитель, начальник почтового учреждения. Следит за работой своего предприятия: занимается кадровым составом, формирует отделы, распределяет средства. Находится в сотрудничестве с начальником пресс-центра. Отдает указания подчиненным, ведет архив переданных и полученных посланий, составляет клиентскую базу.

Сотрудник зала - оформляет прием сообщений, выдает посылки, отправляет гонцов, предъявляет информационные пакеты на запросы к востребованию, делает записи в книгу реестров.